深藏若虛

世紀帝國 II 系列:將中文介面下預設房間名稱改回英文

AoE II: [Mod] English Room Name in Chinese UI

我寫了第二個模組並發佈到 Steam 工作坊了!

Steam 工作坊 :: English Room Name in Chinese UI

我想多數台灣玩家在玩 AoE II:HD 時,都會訂閱由 Zoey Meow 製作的繁體中文化模組 TChinese Zoey’s Work 吧(嗯?這句好眼熟)。然而目前 AoE2:HD 尚未完整支援中文,尤其是在多人連線進度的儲存上,仍會時常遇到問題:倘若房間名稱包含中文時,會導致無法儲存遊戲,並且跳出類似於下面的訊息:

寫入多人連線存擋遊戲時發生錯誤!你的磁碟空間可能已經用完。無法打開文件: C\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Age2HD\savegame\multi\Ruoshi的房間-xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.aoe2mpgame

或是如下圖:

所以每次和朋友打團時,總要不免其煩的更改房間名稱,改久了也是會發懶的。於是朋友就提到,我既然已經會建立模組了,何不順便寫一個模組,讓房間名稱是英文的呢?這一聽之下覺得可行,就動手做了,馬上將願望成真!

畢竟這是遊戲本身的問題,你要中文化模組作者再把房間名稱從「<玩家>的房間」改回「<玩家>’s game」也說不過去。這時候若有一個小模組能讓我們享受中文化模組的同時,也能不用再改房間名稱,等日後官方解決這個缺陷,再將這個小模組停用,這豈不是皆大歡喜。XD

於是本模組就誕生啦!

目前 AoE2:HD 尚未完整支援中文,尤其是在多人連線進度的儲存上,仍會時常遇到問題,導致遇到狀況無法先儲存再另外打過。但是每次開房都要更改房間名稱,又實在是一件很繁瑣且容易忘記的事情。本模組則是幫助使用中文語系的玩家們,在開房時房名仍維持英文語系的預設值,不再需要另外改名稱、或是因為忘記改名稱而懊悔啦!

簡單來說,就是讓本模組將被中文化模組翻譯過的房名從「<玩家>的房間」再改回英文版預設的「<玩家>’s game」,讓我們不用在因為忘記改房名導致無法存檔囉!

若好奇這個模組是怎麼運作的,本模組的相關程式碼與資源也放在 GitHub – fntsrlike/AoE2-English-Room-Name 上了,有興趣的朋友可以前往參考。


Games ,